查看原文
其他

从164封信里了解更真实的路德

2017-09-12 黄昭耀 橡树文字工作室

橡树出版之【精彩书摘】

编者按
 
oaktreepublishing

书信往往是一个人情感至真至纯的表达,尤其是对一位牧者而言更是如此。今天的文章是摘编自橡树新书《路德劝慰书信》,是“历久弥新的牧函,困苦心灵的安慰”,甚愿这样情到深处的信函能够安慰到钢铁森林中间每一颗孤寂漂流的心灵!


《路德劝慰书信》(Luther:Letters of Spiritual Counsel)是“基督教经典文库”(Library of Christian Classics)的第18册,本丛书共包括26册。由已故杰出教会历史学家及作家西奥多·G.泰伯特(Theodore G.Tappert,1904-1973)选编和翻译。[Theodore G.Tappert曾于美国费城的路德神学院担任席叶伦基督教历史教授(Schieren Professorof the History of Christianity);他也曾负责管理美国路德宗福音教会宾夕法尼亚州东南部议会的档案,以及担任美国路德宗出版委员会顾问。]

 

路德的亲笔书信保存至今的大概有2580封,倘若我们将路德书信类的范围扩大,把包括他写的献呈文(dedicatory epistles)、前言、公告文以及意见书都算在内,则大约有3000封书信流传至今。

 

《路德劝慰书信》原文文本主要选自魏玛版《路德全集》,其小部分内容参照了在魏玛版《路德全集》出版前的埃尔朗根版的路德著作。泰伯特在编译本书过程中,参考了另外两部《路德书信集》,以及一些英文翻译的相关著作、有关考究(路德时代之)人物、地点与主题的著作,还有神学与属灵劝慰的著作。在此书出版之时,书中许多文本还是第一次译成英文,它为日后英语世界的路德研究与出版提供了值得参考的资料。

 

到目前为止,与其他原文版本的路德文集相比较,魏玛版《路德全集》可说是以更高的学术水平来考据路德著作之文本,它为20世纪至今的路德研究奠定了重要的基础。《路德劝慰书信》是在此基础上进行编译的,可以让读者对于文本与资料的可靠性放心。而编译者精细的注疏,又可帮助读者体会中世纪晚期的语境、路德宗教改革的情势及牧养的情境,使之得以贴近路德劝慰函的故事。

 


泰伯特在书中将劝慰主题分为11类。书中共有164封信函,另外加上与信函内容相关的35则桌边谈话(路德常在餐桌前招待朋友与学生,不时地向他们读出往来的书信,或者是与他们讨论书信中涉及的课题等,这些谈话内容被当中的一些朋友与学生记录下来,经整理后流传至今。)、2则讲章记录、1则路德写给学生的警示通告,以及1则意见书,一共编译了203份文献。

 

泰伯特按照魏玛版《路德全集》采用年月顺序的方法来编译本书,为此,他在每一封信函前都会注明日期,只有少部分信函没有注明日期。以便于读者对“路德在某一特定时段中的活动有概括的了解,从而追踪他的发展”。

 

此外,他在文前附上简介,说明收信人与路德的关系,或解释信函内容的事件、背景或事件的后续发展等。他还注明信函文本的出处,标明路德的书写用语(德文或拉丁文)。(当路德使用拉丁文书写时,他的对象是有识之士,而当他用德文时,则可能是写给没学问的人,当然,这并非固定不变的规则。)

 

每篇信函都有注脚,大部分是为信函中出现的经文之经节作注,这显示了路德书信处处都蕴含着浓厚的圣经氛围;路德除了在信函中特意引用经文之外,很多时候他是下意识地引经据典。(由于路德的生活与上帝的话语紧密联系,因此,他在书写或说话时,通常不经意地出现经文或圣经典故。)仅仅对这些经文进行翻译与注释,就已经是一件费功夫的事了;而以语文来说,当中的经文有些是《武加大译本》的拉丁文,有些是希伯来文或希腊文,有些却是路德自己翻译的德文圣经。而且很多情况下路德并没有列明出处,有时只是只言片语,编译者可要费一番功夫拼凑。编译者也借着注脚约略说明或补充信函中出现的人物、地点、事件的背景等资料,或注明参照其他文本的出处。

 

我们不难发现,路德不但在信末写上日期、署名与自称,很多时候也标明主日的教会年节期或节日。“教会年”或“教会年历”(Church Year)是基督教会久远的传统,它和“经课”之间有密切关系。“经课”(lectionary)或“读经表”是指按着次序或节期编排经文,以作公开崇拜诵读宣讲之用。是初期教会按基督救赎次序与生平编定的,在第4世纪左右固定下来,成为教会崇拜的传统。从中显示路德的世界观、时间观、生活、服侍、牧养与人的往来等,都是以主日为中心,更贴切地说,是以他所敬拜的基督为生活的轴心。

 

倘若我们要理解路德的书信以及借由书信理解路德,除了要留意编译者的简介与注释之外,信函本身所具备的资料也非常重要。

 

克罗德尔提醒我们,每封信函都是一个完整的单元,为此,我们要尽可能保留信函上所有的资料,包括路德在各封信函中处理的各样的资料、处理的方式,以及路德与某个具体情境的关联,他在什么样的情境下通信等等,这一切都是信函整体的组成部分。因此,我们不应该只保留某些较有趣的部分,而将信函切割解析。因为,这些信息透露了那个时代人物的心绪、思维方式与事件的背景,这恰恰是理解路德神学及其著作的重要因素。

 

相较于路德其他类型的著作,他的信函与桌边谈话(包括本书),更有助于理解路德的为人态度以及路德与同时代不同层面人物之间的往来关系。而透过《路德劝慰书信》,我们可以进一步理解路德进行改革与牧会的历史情境;理解路德作为牧者与传道者的角色与牧职内容;理解路德牧养境遇与神学写作的相互影响以及路德的教牧神学。另外,借由《路德劝慰书信》,我们也可以认识路德书信类著作的特色。


摘自《路德劝慰书信》,上海三联书店,2017.09,中译本导言

    

相关阅读:

1、虚假神学使人希望不经梯子便想登天

2、十字架必须掌控基督徒全部的人生

3、既有恩典,何谈律法?

4、一本对狡诈人性全方位攻击的小书

“律法与恩典,你如何平衡?”征稿启事

橡树新书《论做十架神学家》从荣耀神学与十架神学的诸多关系论述中,鼓励我们现代基督徒回归十架神学。书中有一句话:“律法使人谦卑,恩典使人升高”,亲爱的橡果们,你怎么看待围绕十架展开的对律法与恩典关系的思考?你对十架神学如何认识?不要犹豫,把你对这些问题的思考记录下来和所有橡树人一起分享吧!咱们橡树家的地址是:oaktree_amos@qq.com。

橡树人时刻在这里恭候橡果们!

附:

用稿说明:橡树对橡果的来稿一直坚持热切欢迎和支持态度!但由于来稿较多,橡树无法保证一一回复是否采用以及何时采用。为不消灭橡果们宝贵的热情,橡树决定做此通告。橡果投稿三个月后若无收到用稿通知,可邮件询问是否收到稿件,以避免邮件丢失情况;或者发邮件提出稿件转投其他平台,以避免造成一稿多用。

橡树文字工作室我信文字的力量!
微信号:oaktreepublishing长按二维码识别关注

购买《路德劝慰书信》,请点击下方“阅读原文”! 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存